thumbnail image

Vertaalbureau Atrado Brussels

  • Home
  • Wat doen we?
  • Onze Service Managers
  • Vertaaltips
  • Referenties
  • Contact
  • FR

All Categories - vertaalbureau Atrado Brussels

Dankzij SEO-vertalingen is je website online vindbaar in elke taal  

Wil jij e-mails, blogs of je hele website laten vertalen? Dan moet je in gedachten houden dat een...

DTP-totaalservice: Atrado zorgt voor de digitale opmaak van jouw drukwerk

Dat je bij ons terecht kan voor goede vertalingen, weet je misschien al. Wij zorgen daarnaast...

BeARTENDER: de lancering van een nieuw product

Om een nieuw product succesvol te lanceren, moet alles goed zitten: het product, de vormgeving,...

Op zoektocht naar de ideale vertaalpartner

In de zoektocht naar de ideale vertaalpartner heb je tegenwoordig een ruime keuze uit...

Nissan en Atrado: een gerodeerd team

Hoewel vertalen Atrado’s core business is, gaat het bureau veel verder in zijn dienstverlening...

"Klant in de kijker: Harol"

De Batibouwkoorts slaat weer toe. De symptomen? Consumenten willen de baksteen in hun maag kwijt,...

De 3 s-en om slimmer om te springen met meertaligheid

Proficiat! Je hebt een product dat goed verkoopt of een dienst die aanslaat, maar dan vooral in...

Het nut van feedback bij vertalingen

Indien je als bedrijf wilt groeien, is het een must om voldoende aandacht te besteden aan...

De regels voor het opstellen van een bestek

De BQTA en de BKVT streven samen naar de beste vertaalprestaties, om alle betrokken partijen er...

Een beëdigde - of een gelegaliseerde vertaling? Wanneer heb ik welke nodig?

Heb je een vertaling nodig voor een officiële instantie? In dat geval vraag je aan je...

Vertaling met revisie: nuttig of overbodig?

Een vertaling met revisie is een vertaling die kritisch gecontroleerd wordt door een tweede...

Een vertaalgeheugen, wat is dat nu eigenlijk?

Computer en software maken heel wat van onze taken gemakkelijker en sneller. In de vertaalwereld...

Hoe betaal je een vertaalbureau? Per woord, per regel of per uur?

Je wil een tekst laten vertalen en bent dus op zoek naar het juiste vertaalbureau voor de job....

Zo wordt je website in verschillende talen gevonden

Wil je je zaak online brengen of meer uit je website halen? Dan moet je natuurlijk door je...

Kiezen voor een vertaalbureau of toch maar snel intern vertalen?

Als de interne medewerkers van een bedrijf een aardig mondje Frans of Engels spreken, waarom zou...

Waarom zijn sommige vertaalbureaus goedkoper dan andere?

De prijzen van een vertaling bij vertaalbureaus durven nogal eens uit elkaar lopen. Het ene...

Welke voordelen biedt een vertaalportaal?

Wie regelmatig vertaalopdrachten doorgeeft, wil natuurlijk dat die zo vlot en snel mogelijk...

Hoe vermijd je een minimumtarief voor een vertaalproject?

Een vertaalproject bestaat soms uit slechts een paar zinnen. Toch verdient het dezelfde zorg als...

4 cruciale eigenschappen van de ideale projectmanager

De spil van een vertaalbureau? Dat zijn niet alleen de vertalers, maar ook de projectmanagers....

Top 3 tips voor een betaalbare meertalige webshop

Als je een webshop opstart, waarom zou je je dan beperken tot de Nederlandstalige markt?...
meer berichten
  • More than translation

    De Atrado Tips & Tricks in uw mailbox?

    More than translation

    Een concrete vraag over vertaalwerk?

    More than translation

    Een vertaalproject in het vooruitzicht?

    Vraag hier uw offerte aan

    More than translation

    Een bezoek aan ons kantoor?

© Atrado® - Atrado bv - BE 0862 516 377

www.atrado.be | www.vertaalbureau.brussels | www.atradoautomotive.be

Vertaalbureau Atrado is lid van BQTA (Belgian Quality Translation Association): www.bqta.be

Algemene Voorwaarden
Privacybeleid
    Bel ons
    Mail ons
    Vind ons
Cookie Gebruik
We gebruiken cookies om een vlotte browse-ervaring te garanderen. Door verder te gaan gaan gaan we ervan uit dat u het gebruik van cookies accepteert.
Leer meer